Lundi 8 février 2010
1
08
/02
/2010
18:11
-
Publié dans : Science/High-Tech
-
Par Samy Kacimi
Partager

Tout le monde n'est pas multilingue, et il est clair qu'il est difficile de tenir une conversation téléphonique quand on ne maîtrise pas totalement la langue de notre interlocuteur, c'est pourquoi
Google travaille actuellement sur un logiciel de traduction instantanée pour les conversations téléphoniques, une sorte de Google Translate vocal.
Pour que la traduction puisse se faire le plus correctement possible, Google utilisera un système de reconnaissance vocale, qui permettra de faire des recherches à la voix, combiné à la technologie
de sous-titres automatiques, que Youtube utilise déjà pour ses vidéos.
Cependant, le hic c'est que chacun parmi nous a une voix, un accent différent, et il est clair que de nos jours, les systèmes de reconnaissance vocale ne sont pas toujours très précis, car pour
nous faire comprendre par ces derniers, il faut parler avec un ton clair et distinct, ce qui n'est pas le cas de tout le monde. De plus, ce système est selon moi un bien trop court raccourci à
l'apprentissage d'une ou de plusieurs langues, vu que tout le travail de la traduction sera fait automatiquement par le logiciel, même si ce dernier pourra, certes, se révéler très utile dans un
cadre professionnel (vidéo-conférences internationales...).
Google a cependant encore le temps pour perfectionner ces technologies, car le logiciel ne verra sans doute pas le jour avant quelques années.